Театральный зал

Dante / Данте

Музыкальный театр… Театр музыки и слова. Театрализация музыки больших форм хорошо известна — опера, балет, оперетта, мюзикл. А вот что касается малых форм — здесь уже мы вторгаемся на территорию не только великосветских салонов, но и артистических кабаре и кафе-шантанов XIX и XX веков, корни которых лежат в культуре итальянского театра масок эпохи Возрождения — знаменитого театра Комедиа дель Арте (Commedia dell Arte) и традиций Венецианского карнавала.

Вершиной малых форм театрализации музыки является романс, который считается самым романтическим жанром в музыкально-песенном искусстве, ибо ему присуща особая душевность и исповедальность. Романс… Потайственно о сокровенном… Романс суть поэтическая музыка (ритмическое благозвучие, наполненное незримой поэзией) и музыкальная поэзия (вдохновенное слово, пронизанное внутренней музыкой).

Романсы — более тонкие, более камерные и более чувственные вокальные произведения, нежели песни. Что отличает романс? Некие мечты, некий вымысел, некая сказочность. Что-то из романтической дали заветного прошлого. Что-то оторванное от жёсткой и даже жестокой реальности дня сегодняшнего. Что-то очень поэтическое, философское и при этом эмоциональное. Луна, а не Солнце...

За свою историю, которая насчитывает не одно столетие, русский романс переживал крутые подъёмы и головокружительные спады, веяния ветреной моды и влияние государственной политики. К концу XIX столетия, рубежу Золотого века русского романса, достиг своего расцвета классический романс: великие композиторы (П. И. Чайковский, Н. А. Римский-Корсаков, М. П. Мусоргский) и под стать им великие исполнители (Фёдор Шаляпин, Леонид Собинов, Антонина Нежданова, Надежда Обухова).

Затем история делает внезапный резкий крен в сторону салонного и городского романса: на русском романсовом небосклоне восходит звезда несравненной и легендарной Анастасии Вяльцевой. А вслед за ней публику завораживает и ностальгически-романтический театр Александра Вертинского. То было недолгое время Серебряного века русского романса. И его отблески мы наблюдаем уже в наши дни. После крушения Советского Союза.








Венеция   |   История легендарного оперного театра La Fenice




Русский романс во всём его многообразии (вокальном и инструментальном) как национальное достояние сродни неаполитанской песне Италии, искусству фламенко Испании, танго криолло Аргентины, романсу фаду Португалии. Переняв в XIX веке традиции благородного сочетания высокой поэзии и выдающейся музыки, прежде всего, традиции немецкой классической песни (lied) Франца Шуберта и Роберта Шумана, русский классический романс стал без преувеличения вершиной мировой камерной вокальной музыки.

Обогатившись в эпоху Серебряного века эмоциональными красками русской души и сохранив таинство камерности восприятия, он по сути превратился в русскую вокальную лаковую миниатюру, гордиться которой мы можем по праву. Ровно так, как гордимся шедеврами Палеха, Мстёры, Федоскино… Да, русский романс неразрывно связан с обоими полюсами: с классикой и с народной песней.

Как возник русский романс? При императорском дворе в XVIII в. русскую песню стали конструировать. Искусственно, для великосветских салонов. Откуда брали материал? Нередко из опер. В России тогда господствовали итальянская и французская оперы. Арии и дуэты в операх XVIII века писались часто в куплетной форме, с запоминаемой мелодией. Так появились под видом русских напевов переработанные под русский текст мелодии итальянских маэстро при дворе Екатерины II: Джованни Паизиелло, Доменико Чимароза, Джузеппе Сарти. Это всё придворные капельмейстеры. Более того, Чимароза был и учителем пения для внуков Екатерины II.

Не только итальянские архитекторы формировали облик великосветского Петербурга. Подобное было и в русской музыке. Среди тех, кто приложил руку к «искусственным песням» (как их называл впоследствии Николай Финдейзен), стоит отметить и иностранцев рангом пониже: немецкий скрипач-виртуоз Фердинанд Дитц (учитель Александра I), а также польский композитор Иосиф Козловский, который поступил на службу в дирекцию Императорских театров.

Были среди первопроходцев русского романса также и наши соотечественники: Алексей Жилин, Данила Кашин, князь Петр Иванович Шаликов, князь Павел Иванович Долгоруков. И всё это было лет за 30 до того, как «дедушка русского романса» Николай Алексеевич Титов в 1820 г. написал свой первый романс «Сосна».

Русский романс вырос из западноевропейской музыки. Как и наши классики. Но он сумел сохранить и приумножить в себе ту особую душевную проникновенность, искренность, которой так не хватает в наши смутные дни. И в этом его огромная культурная ценность.








Эрмитажный романс   |   М. И. Глинка.  Вальс-фантазия  —  Сергей Гуделев




Михаил Глинка  |  Вальс-фантазия



  • Вальс-фантазия

    / муз. Михаил Иванович Глинка (1804-1857)
    / Вальс-фантазия (1839, 1856)

    / Эрмитажная музыка.
    / Русский инструментальный романс.
    / Переложение для гитары (С. Гуделев).

    / исп. Сергей Гуделев (гитара)

    / Первоначально этот вальс был создан Глинкой в виде фортепианной пьесы. Тайно посвящён Екатерине Ермолаевне Керн, возлюбленной М. И. Глинки, дочери Анны Керн. Той самой Анны Керн, которой Пушкин посвятил свое стихотворение «Я помню чудное мгновенье».

    / Это единственный минорный вальс Глинки. С него и началась прекрасная традиция русского вальса. «Вальс-фантазия» написан по образцу популярных в те годы концертных венских вальсов Йозефа Ланнера и Иоганна Штрауса-отца. Это не один вальс, а искусно сплетённый венок вальсовых тем, калейдоскоп из изящных и разнообразных мелодических изобретений в стиле «élégant». Восемь разных мелодий, одна другой интереснее, вышиты на канве простого вальсового ритма.

    / Вальс был вдохновлён творчеством Фредерика Шопена, которого Глинка очень ценил. Сам вальс композитор и публика называли Павловским: он с огромным успехом исполнялся на летних концертах Музыкального вокзала Павловска, расположенного близ Царского Села под Петербургом.

    / Вальс был издан в 1839 г. под названием «Valse-fantaisie exécutée par l’orchestre de M. Hermann. Composée par M. Glinka et dédiée à son parent et ami Dimitre de Stounéeff». Публично Глинка не мог афишировать свои чувства к Екатерине Керн, потому вальс формально был с посвящением Дмитрию Стунееву, зятю Глинки, мужу его сестры Марии. Именно в квартире Дмитрия Стунеева при Смольном институте благородных девиц Глинка и познакомился с Екатериной Керн. В этом доме и начался их роман. Спустя двадцать лет Глинка изменил посвящение. Екатерина Керн в это время вышла замуж, их отношения остались в прошлом, и всякие намёки на них казались ему неуместными. Потому теперь он посвятил свой лучший вальс ближайшему другу Константину Булгакову.

    / Гектор Берлиоз был в восторге от этого произведения: «Оно увлекательно, исполнено самого поразительного ритмического кокетства, истинно ново и превосходно развито».







П. Итурральде.  Suite Hellénique  —  Сергей Гуделев и Виктория Аретинская




Педро Итурральде  |  Греческая сюита



  • Греческая сюита

    / муз. Педро Итурральде (1929-2020, Испания)
    / Pedro Iturralde Ochoa. Suite Hellénique (2001)
    / Переложение для домры и гитары

    / исп. Сергей Гуделев (гитара) и Виктория Аретинская (домра)

    / Педро Итурральде своё творчество связал с испанским фламенко и джазом, которые наводнили Европу в 1930-е и 1940-е годы. Сам он был джазовым саксофонистом и композитором, сумевшим завоевать популярность во всей Испании.

    / На большинстве его альбомов звучит музыка испанского фламенко, традиционного танца Испании. Её национального достояния. Сюита Hellénique («Эллиника») исследует классическую форму с помощью языка музыки Итурральде: джаза и фламенко.

    / Джаз убедительно пронизывает всю сюиту. Текстуры и гармонии соответствуют классической музыке времени Итурральде. Первая часть (Kalamatianos) — бетховенская мощь с джазовыми мелодиями и ритмами. Вторая часть (Funky) характерна уже для джазового ансамбля с солистом. Вальс изящно продолжает развитие музыкальной ткани сюиты. Четвёртая часть (Kritis) приобретает совершенно иное звучание по сравнению с остальной частью произведения. Иное дыхание, иное вдохновение...

    • 00:00  Kalamatianos
    • 01:18    Funky
    • 03:03  Valse
    • 05:47  Kritis
    • 06:30  Kalamatianos